"На порог мой села сказка"
Все никак не наиграюсь ))). Какая же все-таки невероятная вещь. Уже сколько лет прошло - а все не надоедает.
Правда, сколько не смотрю - не могу понять - как такое показывали детям ))))). Мне от второго мира жутко до сих пор - даром, что это практически единственное, что я запомнила.
Музыка с видеорядом подобраны невероятно удачно. Жаль, что я не знаю, о чем там поется.
Первая песня - идеальная колыбельная.Поймала себя на том, что от нее у меня глаза даже сейчас слипаются ))). Хочется залезть под одеяло и свернуться клубочком ))).
Голубая ракушка - милая, дремотная как теплые летние сумерки песня.
Черная ракушка - это чтоб мы совсем не укаваились, наверное. Не знаю, как они этого добиваются - но чувствуешь себя как кролик перед удавом - и страшно - но глаза отвести не можешь. И тревожно-рваная мелодия с печальным завершением. Точно передающая пустынность и холод этого мира.
Пестрая ракушка - стойкая ассоциация с радугой и летним дождем. Единственная из песен которая мне крепко запомнились из этого мультика.)))
И снова тихая колыбельная...
Сказка
На лошадке белоногой
Сказка скачет по дороге.
Быстро мчится, пыль вздымая,
Кнут златой в руке сжимая.
Скачет, скачет, вдаль ведома -
На земле ей нету дома:
Только новый сон растает -
Надо прочь ей, поспешая.
Долго, мнится, я блуждала;
Нынче снова увидала:
На лошадке белоногой
Сказка скачет по дороге.
Ей поводья - перлов речки,
В голубых цветах уздечки,
Серебристые подковы -
С детства дальнего, родного.
Скачет, скачет, вдаль ведома -
На земле ей нету дома.
перевод Татьяны Стомахиной, июнь 2002[/MORE]
anka-upala.livejournal.com/126182.html?thread=1...
Кстати, Каннон - тебе переводы остальных песен не попадались? Тех, что в мирах-ракушках?