Наслушалась «Queen», с пары песен полезли торибловские ассоциации.
читать дальше Is this the world we created..?
Just think of all those hungry mouths
We have to feed.
Take a look at all the suffering we breed
So many lonely faces scattered all around
Searching for what they need
Is this the world we created what did we do it for
Is this the world we invaded against me law
So it seems in the end
Is this what we’re all living for today
The world that we created
You know that everyday a helpless child is born
Who needs some loving care inside a happy home
Somewhere a wealthy man is sitting on his throne
Waiting for life to go by
Is this the world we created, we made it on our own
Is this the world we devastated, right to the bone
If there’s a God in the sky looking down
What can he think of that we’ve done
To the world that He created.
«Неужели это тот мир, что мы создали?..»
Только подумай о всех голодных ртах,
Которые нам нужно прокормить.
Посмотри на те страдания, которые мы сами посеяли:
Как много вокруг одиноких лиц
Ищут то, чего им недостает.
Неужели это тот мир, что мы сотворили? Зачем?
Неужели этот мир мы захватили незаконно?
И, наконец,
Неужели ради всего этого мы сегодня живем
В мире, который сами сотворили?
Знаешь, ежедневно рождается беспомощный младенец,
Которому требуется немножко заботы в счастливой семье.
Где-то богач восседает на троне
И ждет, пока пройдет жизнь.
Неужели это тот мир, который мы сотворили сами?
Неужели это тот мир, который мы опустошили?
Если существует Бог, который смотрит на нас с небес,
Что он думает о том, во что мы превратили
Тот мир, который Он создал?
Machines (or «Back to humans»).
It’s a Machine’s world
Don’t tell me I ain’t got no soul
When the machines take over
It ain’t no place for you and me
They tell me I don’t care
But deep inside I’m just a man
They freeze me, they burn me
They squeeze me, they stress me
With smoke-blackened pistons of steel they compress me
But no-one, but no-one, but no-one can wrest me away
Back to Humans
«We have no disease, no trouble of mind
We’re fighting for peace, no regard for the time
We never cry, we never retreat
We have no conception of love or defeat»
What’s that Machine noise
It’s bytes and megachips for tea
It’s that Machine, boys
With Random Access Memory
Never worry, never mind, not for money, not for gold.
It’s software, it’s hardware
It’s heartbeat is time-share
It’s midwife’s a disk drive
It’s a sex-life is quantised
It’s self-perpetuating a parahumanoidarrianised
Back to Humans - Back to Humans
«Back to Machines… Machines…»
Living in a new world thinking in the past
Living in a new world how you gonna last
Machine world…it’s a Machine’s world…
«Change» - Back to Humans
Машины (или «Возврат к людям»).
Этот мир принадлежит машине,
И не говори, что у меня нет сердца.
Когда верх берут машины,
Для нас с тобой не остается места.
Мне говорят, что я равнодушен,
Но в душе я всего лишь человек.
Меня замораживают, меня жгут,
Меня коверкают, меня давят,
Прокопченными стальными поршнями, меня сплющивают,
Но никто, никто, никто не сможет меня вытолкнуть
Назад к людям.
«Мы не больны, у нас нет психического расстройства,
Мы боремся за мир, не считаясь со временем,
Мы никогда не плачем, никогда не отступаем,
У нас нет концепции любви или поражения».
Что за Машина шумит?
Ее байты и микросхемы к чаю.
Это та самая машина, парни,
С оперативным запоминающим устройством.
Не беспокойся, ноль внимания, ни за деньги, ни за золото.
Программное обеспечение, техническое обеспечение:
Ее сердечный ритм обеспечивает таймер,
Ее акушерка – дисковод,
ЕЕ сексуальность определяется с математической точностью,
Она автоматически превращается в парагуманоида.
Назад к людям, назад к людям.
«Назад к Машинам…Машинам…»
Живя в новом мире, думаешь о прошлом;
Живя в новом мире, как ты сможешь продержаться
В мире машины…это – мир Машины.
«Изменение». Назад к людям.
(тексты и переводы взяты их книги «Волшебство «Queen»» «Вестник» Москва 1998г.)