21:45

"Быть богатым и иметь много денег - не одно и то же. По настоящему богат тот, кто удовлетворён своей жизнью" (с)
Так... :sleepy: "Loveless" дочитала... ***основательный такой зевок*** от переводчиков фигею без баяна...

И я опять ничего не сшила. Только раскроила пять пар ушей.

@темы: косплей, позитифф

Комментарии
19.11.2008 в 01:04

Every sunset ought to be perfect
Кому. :nerve: .. раскроила?
В общем - берегите, граждане уши..
19.11.2008 в 03:12

"Я верю в безупречно точную случайность" (с) Е. Лец / ...из кустов вылез рояль...
Что опять начудили переводчики?)
19.11.2008 в 12:46

"Быть богатым и иметь много денег - не одно и то же. По настоящему богат тот, кто удовлетворён своей жизнью" (с)
Tsuki no Kokoro Кому. .. раскроила?
:lol2: :lol2: :lol2: Еще одна :lol: - как же я вас люблю!!! У нас с этими кошачьими ушами полная неразбериха уже.

Зай Что опять начудили переводчики?)
В хорошем смысле начудили :). Так смачно перевели, что я замучилась из под стола от хохота вылазить. Адаптировали перевод под наше восприятие. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail